我只好打电话告诉穆勒我今晚不能准时回家,但请留一晚餐给我,因为我知我今晚绝对吃不多少东西。
----------
我们对思基之前的判断大错特错,他绝不是什么僵的清教徒,而是个抱着特权不肯放手的吝啬鬼。
“您来过这儿么?”他略带炫耀的冲门穿着燕尾服的使者摆了摆手,低声说:“政务的思基先生,两位”。然后扬起嗓,接着朗声盘问我:“这儿过去是米嘉斯皇帝的行,被政府改造成了级官员的会谈和休闲场所,能订到晚餐的位可不容易,我也不得不....”他了个打电话的手势,眉飞舞。
我当然知了,我是拉瑙卡人啊!可我实在是不想开说一句话,只好,装佩服的模样。你的任务是套话,像间谍那样,我想到莫利伯波佳的嘱咐,放平呼,“真是富丽堂皇啊。”我赞扬到。
思基彬彬有礼到骨悚然的地步,帮我脱外套,拉板凳,举手投足都是标准的绅士派。他手慷慨,的都是些繁杂昂贵的致小菜,在月亮般的大圆盘里小的可怜,我发誓有菜只是两粒鹌鹑和一抹酱汁。然而这和我们的对话比起来本不算什么。