疚让我说不话。他微笑:没关系,我打车回去就好。
“他准备离开的画面像一颗小小的卵石,在我记忆之海的一角激起了轻微的浪花,我仿佛在茫远的梦境中经历过这一刻。忽然有什么钝滞又温的东西从涌来,它让我的脸颊发,我的手不自觉地抓紧了衣摆;它溢上我的咙和腔,一苦涩咸腥之气得我不得不开: 如果你是我的爸爸,那该多好呀 。
“他形一顿,我立刻涨红了脸,连连歉。抱歉,我刚才走神了,您千万别当真……
“伯恩哈特着泪转回。我呆呆地,还没清楚发生了什么。他捂着脸说:你果然还记得。对不起,真是对不起……
“我抓住他的手臂,从他断断续续的泣中终于拼凑了他的意思。原来他曾经在我大概三年级时因养父差而照顾过我一星期。即使只有短短的一周,我们也像真正的家人那样产生了联结。养父回来后,我偷偷对着离去的伯恩哈特说了同样的话, 如果你是我的爸爸,那该多好呀 。这成了这正直又慈的人心中的一柄刺。我到心中的钝痛减轻了许多:原来这一切不是梦,而是回忆――原来他曾经用与今晚一般的温拯救过我一次。我轻声安他:不要自责,伯尼叔叔……是我应当说谢谢你。”
“那么,他怎么就死在了你的地室里呢?”我不得不问那个显而易见的问题。
她把脸埋臂弯:“我不、我不知。我太自私,所以生气了,然后、他……他就那么死掉了。”
我向她伸手:“慢慢说。我不会责怪你的。”
她抬起脸,额和圈都红红的。她慢慢地、试探地将脸颊一侧的发靠在我的手上,茸茸的,像一只警惕的小动。我因此偷笑了。
“但他越哭越厉害,泪满面地求我原谅他。我一雾。他说他本来能够帮到我的,但他没有,他没能让我得到一个更好的家庭……我都有累了,试着让他冷静来,想告诉他他已经尽力了,我从来没有怪过他。但他痛苦的目光钉住我,说:我知你父亲是如何对你的, 是我告诉他要那么的。
“我只当他在讲胡话,安抚着这突然神崩溃的男人到一边沙发上坐。我和罗德尼,从大学的时候就认识了,他嗒嗒地说,我本来以为他会和你的母亲结婚,他们那么相……直到我发现还有其他的男人也发疯似地着她。你三岁前我都从不知你本不是罗德尼的亲生女儿!怪不得他从来不喜你……