本不是她要带的呀……”
———————————
卢斯一回到帐中就翻箱倒柜,终于在一只大木箱的最方找到了那本《罗故事汇》。
他颤抖着手捋过书页,终于在其中一页里找到了写满妻笔迹的羊纸。
羊纸最上面写了 “C. Socii” 两个词。
C.,是他名字在拉丁语里的首个字母。Socii,是拉丁语里的 ‘盟友’。
题目看,纸上其余的容应该是他的盟友。
但并不是。名单里的人,大多是他私列为政敌或有可能会支持达里奥斯的人,其他则包括达里奥斯边的亲信。
难怪。难怪去年年底的时候,达里奥斯像疯了一样,自掘坟墓般地肃清他边的支持者。他本以为达里奥斯只是蠢,原来却是他的小姑娘在帮他挑拨离间。
福柏适才的话在耳边乍响。
“娘娘她从来都是为了陛和帝国啊!”
如果不是她故意让福柏诬陷,心甘愿在地牢里被他摧折,达里奥斯怎么会相信那份名单?那些视隶为草芥的上层贵族怎么可能会抛弃达里奥斯,转而支持他?她牺牲自己的自由和尊严,只为让贵族们以为,他卢斯,终究和他们一样,残暴不仁,骄奢淫逸,以折磨他人为乐。
他的小姑娘,为了他和他的国家,非但甘愿冒险欺骗达里奥斯,更一直独自承受他的误解与怒火。
他太愚蠢了。
里似乎有什么东西裂了开来,对她的愧疚和疼惜掺杂在一里,溢满了脸颊。
他早该知,她从来都是为了他,为了天。
———————————
你醒来时浑都在痛,枕上一片湿凉。
帐里烛光摇曳,有人正坐在床边。
是卢斯。
你浑一哆嗦,意识往床角缩去。
卢斯放手中的军报,注意到你的动作,神一颤,沁丝丝哀痛。
“宝宝,对不起,真的,真的……对不起。我不该…… 无论如何都不该……”
他哽住,深遂的瞳孔沁着层薄光,看上去有些湿,线条冷峻的脸也显异样的柔脆弱,唇边浮起哀伤的笑。
“我的玫瑰,你最终还是看错了人。我和达里奥斯那个人渣比,并没好到哪儿去。”
他铮的一声随的匕首,在你来得及躲闪之前抓住你的手,将金柄你手里。
“即便你杀了我,我也不会有半句怨言。”
说罢,垂贵的,等待你的判决。
你呆呆望了他一会儿,余光瞥见了床柜上红封面的书。你缓缓放了匕首。
“陛知我为什么把羊纸夹在《罗的卢克丽霞》那一页吗?”
你没等他回答,自顾自说了去。
“卢克丽霞在被国王幼.暴后自尽而亡,死前要求丈夫和父亲发誓为她复仇。她的死所引发的革命缔造了罗共和国。
“我想,她或许不是为那可笑的贞洁而死,而是为自由而死的。为全罗人的自由,为不受昏君和暴政胁迫的自由。
“陛,我的每个选择也是为了自由。或许未必是我的自由,但一定是每个人、所有人的自由。
“所以,事重来一次,我还是会选择陛。