她的心得好快,阿克伊德想。他一边抵御从传来的断续快,一边模糊地判断当前的况。毕竟这是伊莎贝拉第一次与他野合,还是在白天。她紧张地住自己的手指,用唾濡湿它,再轻轻地摁压阿克伊德的阴阜。多次的使他能够猜中阿尔法的一步行动,外阴被稍稍掰开,微凉的风微弱地刺激着淡红的肉,他快要被伊莎贝拉的信息素和认真的态度击垮了,它们合在一起,沉甸甸地压在他的小腹,酸胀的肌肉不堪重负,就连里的也
他的夜晚被她预订了,后来者仅能选择等待。伊莎贝拉的望也会小小地吓到他。它犹如从山谷上空掠过的惊雷。她贪求(是的,她在中有儿贪婪,但这只会显得她更加鲜活)着阿克伊德的反应,探索他的里。同时,她的也是为他敞开的,自始至终都不曾合拢过。她放任他亲吻她的腰窝和,允许他玩她的发尾。阿克伊德,她很小声地叫他。怎么了,他抬起来。没什么,她笑了笑,我很喜您的名字,请继续吧,但愿我的突兀没有打扰到您……
在脱衣服这方面,伊莎贝拉的确帮不上什么忙,阿克伊德又不擅长自己动手,因此他只除去了半的布料。会被打脏的吧,伊莎贝拉的手放在他的小腹上。我们可以在河里洗澡,顺便把衣服晾,应该没人发现,此话一,就连阿克伊德自己也不是那么地有信心了。他当然不怕人,他怕的是藏在巨石的鼠妇和草鱼,还有神鬼没的宁芙仙女。伊莎也会害羞,她说过,挂在天上的月亮和星星非常好奇人类的生活,第一次时,她总是在担心被它们看见听见,以至于她无法完全地把自己的思绪集中在阿克伊德上。那太阳呢,他忍不住询问,太阳也会有偷窥他人的癖好吗。伊莎贝拉沉片刻,想又想摇。但我猜,我们不太有可能在白天……她仔细斟酌着装在心里的词句,试图解释自己的想法。
为了打消伊莎贝拉的顾虑,阿克伊德决定换个位置。光线时而穿透云层落至两人的旁,时而收敛锋芒待在半空中。气温在凉和温中来回摆动。伊莎贝拉的大最先受到周遭的变化。于是,阿克伊德撑在她的上,替她抵挡带了睛的阳光。回到之前的那个问题,伊莎贝拉想从哪里开始。他尊重她的意愿,并以此为荣:反正无论从何开始,他都能完全地满足她。阿尔法的信息素缓慢地溢,甜蜜地包裹着他的。两人的神链接微微波动,这意味着伊莎贝拉真的在认真思考。她举起手,了阿克伊德微张的,它泛着光,几乎快要不住即将涌的。这里?她在征求他的许可。阿克伊德双膝一,差倒在未婚妻的上。就连羽般轻柔的刺激也能让他丢盔弃甲。他了一,与伊莎贝拉额相抵,权当同意。
伊莎贝拉渴求着他。它是一条比真理还要真的真理。阿克伊德早就发现了,他不似孩童那样无知,虽然鲜少与人打交,但还是能意识到对方对他的期待和朝他许的每一个愿望。漂浮在空气中的小灵伸覆盖着青羽的脚,请求他去和宁芙谈判,因为宁芙被这些家伙的恶作剧气得够呛。惹她们发怒的代价是被放逐。阿克伊德转了转睛,一抹微光自他的指尖冒。他承诺,会尽快完成任务,可结果通常是无限期的拖延:他无需太多事,宁芙的气就会渐渐地消去,河的位也会很快恢复原状,曾来找他的小灵决定撤回委托。但阿克伊德不愿意给它这个机会。他拉了窗帘,细心地布一层法网,而网中的伊莎贝拉正在抚摸他的肤。
样,所以他住珠网的一角,谨慎地把它取来。用于固定的发卡落到草丛里,但无人在意,他只看着伊莎的长发,它整个地溜来,就像从小女孩膝上落的袜。淡淡的香味从聚拢的发丝中飘,然后是逐渐变的薰衣草味,他把靠在她的肩窝里,轻轻地蹭了蹭。他的阿尔法整个人都是柔的,没有太多的棱角。您希望我从哪里开始呢,此刻,她摆不解的表,他则从那双无波的瞳孔里瞧见了她的疑惑。随你,他支支吾吾地说。其实他完全可以用法纵她,他可以指示她用纤细苍白的手指搓他的乳,或者把其中一探他的湿漉漉的肉――未于发期的欧米茄通常不会湿得很快,但他在与她拥吻时就已经受到了大间黏的,以及遮掩在她的层叠裙摆的生。
这只会让阿克伊德更想亲吻她。