淫叫,虽然她刚刚才经历,但还是十分的兴奋。洁西卡到另一个正在
升起。她可从未试过同一时间有那幺多次的。其他的侣从没让洁西卡
有过如此的觉,这使得她更加卖力去讨好这些野人,扭动合他们的刺,
双手快速地套动,还有用沿着那的游动,洁西卡正努力地这巨兽
的阳。
洁西卡用双手套着一个大脚野人的阳,让他很快就达到了。的
在她的脸颊上,然后慢慢到她的手臂上。洁西卡套着让他越过。
他向她致谢后就离开了,大概是去找自己的伴侣继续忙碌。
正着洁西卡嘴巴的野人发急促的叫声,有节奏地咕哝着发愉悦的呻。
洁西卡空闲的双手开始抚那硕大沉重的睾,托着长满的阴在逗玩,召唤
装在它里面的。
当洁西卡将力集中在这个野人上时,伯嘉开始发更加响亮的叫声,灌
满了阴乳白的突然溢来。虽然伯嘉躺在她的,但不断或地向上刺
,同一时间着她直的那一个大脚野人也到达。
最终,的在洁西卡嘴中释放来,但那野人在中途了来,让他
余的力飞散在她的脸和脯上。洁西卡抖颤着上气不接气,她正经历她第
二次,阳依然在她,她在上面不断扭动。洁西卡最终倒在伯嘉
的上,刚才的一切使她的十分疲惫。
在她得到满足之前,有人将她从两仍然深着她的阳上抱了起来。她眨
着看着她的侣――落首领的双。
"你好,"她呐呐地说,刺耳的声音来自她那刚让阳行的咙。
"你好,"他用顽的语气说。"你在什幺?"
洁西卡看看的伯嘉和其他正站起来的人。"我想不用再多说吧。"
首领大笑起来。"对。"他向着伯嘉他们两个。"去找你们的伴侣。
她们现在想找人。"
"我们和她还没有完!"伯嘉皱着眉抱怨。
"轮到我了。她是我的侣,而且我今天还没和她交,去找你们自己的。
"他的声音充满一种首领的威严,两个大脚野人抱怨着走向他们小屋,找他们的
伴侣去了。
"我不认为其他的女人会十分喜我。"洁西卡低声说,首领正抱着她走回
木屋。她全还满布刚才那五个大脚野人的,正从她的上滴来。
"她们妒忌是因为她们的伴侣都喜你,"首领耸耸肩。他将她放在睡袋
上,并坐到她的边。
"还有是因为我全没有长满,乳房不会垂到双膝上,"洁西卡低声说。
"对,这就是其他的男人都想要你的原因,就是这样。"
"不错,我想就是这样。"洁西卡摇摇,然后笑起来。"你现在想我吗?
毕竟我是你的。"
大脚。"想,我和另一个女人尝试了一种全新的姿势,我可以在你
上试一试?"
洁西卡看着他大笑起来。"你当然可以,大家伙。别客气。"
"谢谢,请问你愿意趴来?"
"别总是那幺彬彬有礼,"她在嘲他,但还是要求趴了来,她稍稍