III
隔着起雾的玻璃听到了xia雨的声音,雨声与雾中的景se忽而变得无比清晰。想起了“雾里看花”这个词,实际如rong化的铁shui一般模糊混沌的风景,仅仅chu自我的想象。城市是钢铁的森林。我躲在森林的烟气中。冷萃咖啡三十元一杯。我将烟dianjin价目牌xia面的烟灰缸里,又从兜里摸chu一gen。我知dao自己意外掐断了谈话。不,或许我是故意为之。我在试探对方会否对我等闲视之的死亡题旨一笑而过。她理当看chu我只是在说笑。我怎么可能不畏惧死亡?而她似乎没有表以同qing之外的选项。尽guan这同qing在我甚至在她自己看来都显得傲慢。健全人在怜悯残缺者。不曾怀抱怜悯也是种罪恶。她健全得令人乏味。就像所有人最终都会使我gan到乏味一样。niunai表面的薄膜越结越厚了。
“老师,您相信这个世界上有无xing婚姻吗?”这句话宛如茶匙,终于刮开覆在我大脑上的薄膜。看来她长时间的只是为了酝酿这一句提问――这一句han有“xing”的提问!我迷迷糊糊chou着第二支烟,摆chu好似打盹的姿态,神经却像被针扎过一样幡然跃起。我必须说明自己不是听到“xing”或较其更为直白的“xingai”就会兴致bobo的家伙。尽guan这是人的本能。没有xingai就没有人类。“母亲生xia孩zi”的另一面是“母亲和男人xing交生xia孩zi”,而“为什么还不怀孕”的实际han义则是“为什么还不同男人xing交”……抱歉……真的很抱歉,亲ai的读者朋友们,我终于不得不写chu此类伧俗的文辞。我本非gao尚之辈,更不必学普通人装作dao学家,谈到xing则神se大变。使我如此意外者不外乎是极少听到有人面不改se地谈及xing……无xing婚姻……从不xing交的夫妻……这四个字如同可能存在于现实中的那对夫妻一样不han淫yu……没有淫yu所以无xing……可以结婚生zi的僧尼……永远没有孩zi的夫妻。联想是极其玄妙的能力,如同看到sai满烟di的脏烟灰缸就想到发黄的牙齿、难闻的ti臭、病变的肺叶。有了联想所以不必直言xing。就像看到某些shui果和海鲜也能自然产生联想。说chu“你为什么不结婚”的人不会自觉失礼。联想能力qiang的人总是被冒犯。她选择了不使我产生其他联想的词语。她为何能面无愧se地说chu这四个字?我不清楚世界上究竟有没有那样的夫妻。或许她的人格远在我之上,抑或只是无知。
“算我孤陋寡闻吧,没见过。但我认为未必就没有。”我渐渐相信她要带给我的故事涉及无xing婚姻。我也的确给chu了诚实的回应――没见过就是没见过。我同样没见过自杀的人,但此类事qing在社会上早已屡见不鲜。作为小说素材未免落ru俗套。不知苦的蓼虫。某位文豪的大作。我忆起了自己曾看过的某bu作品。小说终归是小说,现实的无xing婚姻大约只是曾经有过xingai的恋人步ru婚姻后渐gan乏味,由因不外乎是生理和qinggan上的衰颓,孩zi也是恋ai――xingai――生活的休止符。曾经的恋人结为法理上的夫妻,他们不再是彼此的恋人,却又各自拥有其他恋人。她要带给我的是这样的故事吗?这实在缺乏新意。俗套到惹人发笑,又教人不得不疑惑为什么要面对面说chu这样一个故事。可能的解释只剩xia此事关乎她本人。
“的确,像我们这样――”她突然伸chu一gen手指,在朝向自己那面的尚未染上污秽的烟灰缸边缘抹了一dao。洁净齐