“对,我哥哥,”克劳德把玩着手中的钢笔,“你这反应不是已经见到他了吗?”他向萨贝达一个微笑,仿佛对方是一块准备掉到咖啡里的焦糖饼。
克劳德翻找着屉,从里面掏一副金丝边镜上,从那不存在的镜片中凝视着萨贝达,“去帮我倒杯茶,萨贝达。”他模仿着约瑟夫的语调,对萨贝达说。
“你自己倒。”萨贝达不满地瞥了他一,而克劳德丝毫没有被冒犯的意思,他只是大声笑了来。
“我哥哥是个很不错的人吧?”他问。
“你可把我害惨了。”萨贝达回答。
“毕竟礼都是有代价的。”克劳德笑的里映萨贝达冷冰冰的神。
“过来,”他敲了敲桌边,虽然他面上对他的态度很是亲,但这建立在他们地位不平等的基础上,“我给你留了饼。”
萨贝达就停在桌边,没有向前一步。
“靠近,不然我看不见你。像上次那样,的概念有没有植于你的心呢?”克劳德的手指在他领结打转,他扯着萨贝达的领带,迫使他蹲。
“,”他声音嘶哑地重复了一遍,“我宁愿相信我真的是一羊!”
“有何不可?人又不可能只有一种关系。”克劳德拉着萨贝达的领带,仿佛在牵一条链。
“我记得你没吃早餐。”克劳德的手放到他的后脑勺旁,极有诱导将他的移到腹,“这里,丰沛之,而你是渴的绵羊。”
他抬,并且皱着眉,显然不喜这个位置,这像是什么交易,克劳德的一只脚搭到他肩膀上。对方看了他的疑虑,并且比萨贝达还要惊讶。
“这不是你应该的吗?就像王女所认为的那样,先是笼络,后是,用你那肮脏的屁。”
“想清楚了?萨贝达先生,不要,还是不要命?你有选择的权利,也有权利选择自己喜的主人,”克劳德托住他的脸,“克洛伊会为你的到来到狂喜。”
克劳德满意地看着他的瞳孔颤动着。
他垂,用嘴拉开链,当那个庞大的东西现在他前时,他仿佛看到了什么可怕的巨。他先用了它的,味怪怪的,随后那整像是要穿他的咙,像是一枚剑柄,他的被撑大了,他可以觉到它在他嘴里变。而他采用着最传统的方式――摩,小心翼翼地用唇包裹住它,即使它蛮不讲理地抵着他的咙。