“你、你敢!等达里奥斯殿得了皇位,看他怎么收拾你!”
你想了想。
早饭后,你在书房里待了良久。来时,手里拿了那本红封面的《罗故事汇》和两张羊纸。其中一张被细细折好,贴藏在最要紧的袋里,另一张被你夹在了《罗故事汇》里。
于是,你上面纱,腋夹着红封的《罗故事汇》,像格林兄弟《金鹅》里面那个小傻瓜一样,领着一串侍卫来到了城南的戏团营地。
福柏不知所措地望着你。
“我怕。我怕那样的事再降临到我上。”
“把羊纸交给殿,说它是从小的书里来的,不能打开…… 千万不能落在别人手里。”
“不行的,小,这是殿的命令,是军令。请您别为难我们。”
回到卢斯的寝殿,福柏正在你的卧室等你。
阿曼的小睛惊疑不定地瞥了一书,“你……你怎么知我、我和达里奥斯殿……”
“阿曼,谁会赢,现在可没人敢打保票。”
你又把吩咐的话重复了几次,直到福柏能准确无误地复述给你。
你刚走到营帐门,忽听阿曼在背后问:“我不明白,你为什么要帮达里奥斯?”
“这张纸,千万不能落在别人手里,只能交给殿,知了吗?”
福柏没等你说完,好奇地去打开羊纸。你紧紧攥住了她的手指。福柏吃痛地呼,叫声却被你一个神堵在了咙里。
你冷冷睨了他一,把红封的《罗故事汇》重重搁在桌上。
福柏一噤了声,战战兢兢地望着你。
“书的封是什么颜的?”
你叹了气。
你冷冷盯着阿曼。那些可怕的伤痛和屈辱,在他里,竟应该多卖一千金币。
你拉过福柏,从最贴的袋里拿那张细细折叠好的羊纸,将声音压得很低。
你吩咐侍卫长守在帐外,不等他抗议,就走了阿曼的帐篷。
“既然都是自己人,那就……”
“你把这个交给殿,就说――”
“跟达里奥斯说,书里有个惊喜。”
阿曼脸一白了,浑一阵哆嗦,颤声,“我、我不知你、你在说什么……”
阿曼努力了与巴连成一的膛,去抢你手里的书。
“把这个交给达里奥斯。”
阿曼正坐在桌前修理演用的木偶,见到你来,警惕地站了起来,声音微微颤抖,“你……你怎么来了?”
“你当我傻吗?戏团为什么忽然决定留?我猜,你靠商路上的人脉,帮达里奥斯联络各地的士绅贵族。他给你……”,你用脚掀开桌旁的一个木箱,金光立刻将狭小的帐篷照得蓬荜生辉。
你没有立即回答她,迅速地关上房门,拉上窗和窗帘,摇动窗台上的机械八音盒机关,妙动人的旋律立刻填满了室的空气。
你又朝阿曼近了一步,手依旧着他夹在怀里的书。阿曼不由自主往后退了一步。
阿曼轻咳一声,不自在地拿起桌上的书瞥了一,语气缓和了来。
这句话又让阿曼紧张了起来。他警惕地瞥了你一,“她怕卢斯报复,一直躲在达里奥斯那儿……”
“福柏,你如果真的殿,就照我说的。”
“红。”
你两指一,啪地将他手里的书合上。
卢斯的侍卫长连同二十个亲兵已经在等你了。你不想太惹,但只带三个人的请求被侍卫长严辞拒绝了。
“你告诉殿,我今早门的时候,这张羊纸是从我手里的书中来的。如果他问你书是什么颜的,你就说是红封的,记住了吗?”
阿曼没说完,随手翻开书页,惊奇:“咦,殿又读不懂拉丁语,你嘛――”
“你不说,我现在就可以回去告诉卢斯殿。你还记得达里奥斯那些将官的场吗?”
你轻蔑一笑。
“把属于我的那一成分给我,我就不会再追究这件事。”
你猛地把书从他怀里来,他意识去抓,却扑了个空。
――――――――――――――――
“上次那件事……达里奥斯给了你多少钱?”
阿曼嘀咕着秤量二百达里克,装个小布袋里,“喏,童叟无欺。”
“达里奥斯殿给了我两千达里克,” 说着,他踢了踢脚边金光灿灿的木箱,“不过,事后我才知被骗了。你被卢斯租用了那么久…… 要是早知那是你的元夜,我本来应该向达里奥斯要三千的。”
“小,你可回来了!”
“可、可是小,你得告诉我是怎么回事呀!”
你接过布袋,把《罗故事汇》往阿曼膛上一推。
班主胖的脸颊涨得通红,支支吾吾嘀咕了一会儿,最终妥协地垂了手。
“我劝你还是别那么好奇。我问你,玛丽珊黛呢?”