薇尔莱特为兰尔加娜泡了一壶温re的花茶。兰尔加娜用大拇指摩挲着杯bi上的银se花纹,观察逐渐舒展开的玫红se花苞。有些贵妇人更青睐加了好几种混合树叶的“东方茶”,她们坐在明亮的会客厅中,命人带来一小盘烤得恰到好chu1的焦糖饼gan1。兰尔加娜偶尔会参加伯莎・布莱特举办的茶会,因为她是布莱特小jie唯一的朋友。她们经常谈论现在的局势,莱特港非常re门,河运发达的地方总能xi引更多的客hu,更多的船只,更多的公司。兰尔加娜的远航号捎来了产于南方的咖啡豆与飘着香味的shui果,几gen香蕉散发chu甜腻的陈腐气息,被负责挑选的工人偷偷掰xia,拿回家里与妻儿一起品尝。伯莎向来对这种偷窃行为嗤之以鼻,但兰尔加娜不愿意与她争论,所以她巧妙地引开话题,把关注dian放在伯莎父亲买xia的那只新怀表上。它刻着jing1致的珐琅纹印,金se的外壳闪闪发光,一看就知dao是价值不菲的宝wu。“您的父亲真的非常有yan光。”兰尔加娜放xia空空如也的茶杯,微笑着对伯莎说。伯莎则认为他“太过在意这些微不足dao的细节,以至于遗忘了本该得到重视的其他事wu”。
和薇尔莱特在一起时,兰尔加娜不需要顾虑太多。她漫无边际地提起一件件毫不相关的事,从ai丽丝的家族聊到最近的时尚chaoliu。年轻的贵族女孩相中了自带束腰的紧shennei衣,她们想衬托chu自己纤细的腰shen。不过,所谓的chaoliu只是一时的风光,察觉到不便的姑娘们立刻抛弃了它,回归到了原本的衣装。兰尔加娜从未正yan看过那类服饰,因为她习惯穿略显宽松的长裙。她讨厌莫须有的束缚。这时,薇尔莱特就会问了,那您觉得与莫兰迪先生的交往是qinggan上的束缚吗。兰尔加娜思忖片刻,终究还是没有给chu完整的答案:她并不完全了解埃德蒙,自然也无法妄xia定论。
冲动和激qing往往会驱使着人们走向一条陌生的dao路。兰尔加娜的态度很明确,她喜huan埃德蒙,她喜huan的是他的金发,是他的那双泛着薄雾的灰蓝se双yan。他的瞳孔让兰尔加娜想起了她的故乡,虽然圣芙尔丝不会xia雪,但海上还是会有细细的雨dian。暗沉的天空上满是铅灰se的积雨云,它们厚实地压住了远chu1的海平线,几乎chu2碰到了三百海里外的那个翠绿se的小岛。她在埃德蒙的yan睛里看到了阔别许久的故乡,所以她选择了追求他,请他成为自己的qing人。
冲动和激qing造成的的负面影响也十分显著,兰尔加娜就是个非常依仗直觉的人。她经常心血来chao地买xia一艘也许派不上多大用chu1的河运船只,或者请珠宝商为她寻来一枚与晚礼服相衬的猫yan石,但当她得到商品、准备付清钱款时,她又不是那么地想要它们了。昔日的reqing迅速燃起,又飞速地熄灭,犹如山火后寸草不生的焦土。当reqing褪去,留xia来的只有冷淡。那艘新船被