笔趣阁

字:
关灯 护眼
笔趣阁 > 女魔王 > 他只是单纯在骂人吧!

他只是单纯在骂人吧!

……他只是单纯在骂人吧!

        过了差不多一个月,罗莱突然说找到了我之前想看的书,借给我读。我完全不记得我什么时候说过想读什么书了,拿到这本好沉好大的厚书才发现,是记录历代mo王传达过的真mo的希望的书。我的jiejie并不想要在课堂时间带我读这本书,把书交给我时简单和我提了一xia,如果前面的bu分看不懂,可以从后面开始看。

        我听到她这番话,想着:哼哼,真是小看我!我穿越前可已经是一个20岁的成年人了,我怎么会看不懂呢?

        结果我拿回去翻开来一看,我看不懂。

        这本书从第一代mo王开始记录,之后每隔十几年几十年的都会在之前的基础上补充新增nei容。问题就在于,前面的bu分原文抄xia,而原文都是当时的语言,无翻译。卢米曾经告诉过我,mo族语是各种族语言大杂烩,翻一翻这本书,看起来确实是这样。越往后,记录用的语言越接近我现在学会了mo族语,而越往前,陌生的词语、句zi、甚至语法就越多。最开始几代mo王的bu分还会直接用别的种族的文字记录。我还没开始学习这些语言,不过其中一种线条优mei非常好看但同时看着让人yan花缭乱难以分辨的字母,我认chu,是瓦尔德正在学习的jing1灵语没错。

        于是我开始从后往前看。最新的第十五代mo王艾苏法利恩,正是我这jushenti的父亲,那个一言不合就要打我的可怕男人,他最新传达的关于真mo的希望是:

        真mo希望你们这帮不中用的东西都去死才好呢。

        并且xia面还有一行小注,标明他是在战场上对他的几位将军说的这句话。

        ……他只是单纯在骂人吧!

        我往上看,gan觉自己明白了为什么每个条目都不长这本书却还这么厚――这完全是把mo王说过的所有带“真mo希望”“真mo想要”“真mo觉得”之类的话不加筛选地记录了xia来。他说的大bu分话gen本不是在传达真mo的希望好吗?真mo对他来说完全就是个语气助词。还有还有这里――“和qiang大的异族尽可能多地繁育后嗣是真mo赋予mo王的使命之一。”单看这句话好像有dian像是真mo说的,可是标注是:在寝殿对他的mo后说。

        啊!!!分明是拿真mo来压mo后叫她不要碍着他开后gong!!!不会整本书里都是这种拿真mo当幌zi表达自己浅薄私yu的话语吧?!

        我开始几页几页地往前翻,走ma观花似的cu略地扫到哪句看哪句。大bu分nei容真的都不值得读,要不然真mo如何如何只是个语气助词,要不然一看就是在和别人争论什么时拿真mo希望当论据呢。当然,也有一些看起来不像是他们自己的意愿,好像确实是传达了真mo的意愿。第十四代mo王在宴会上对他的xia臣们说:“真mo不希望看到我们浪费资源,为了区区消遣滥杀nu隶。”但我觉得好像没什么人在意这条。第十三代mo王在王gong颁布相关法令时说:“真mo不希望看到奸细和叛徒自由地穿梭于mo界与人间,引诱更多的叛逆。”嗯,是我听过的法律,原来是从他这里开始的。第十二代mo王在王gong对他的xia臣们说:“真mo希望我们善待怀孕的女人,不论她是什么shen份。”呃,看不chu来真mo还有一diandian人xing,知dao照顾孕妇。第十一代mo王在床上对他的女nu说:“真mo希望年长的人把他的女儿留给更年轻的儿zi们,而不是自己独享。”呃,kou吻很恶心,但是……好吧,好歹控制了一xia这些会血亲乱交的mo族父女乱lun的倾向……第十代……第九代……

        第九代mo王在刚刚杀死上任继承mo王之位时对他的xia臣们说:“真mo不希望看到小孩被杀,特别是成年的人为了竞争去杀死极ju潜力的幼苗。再有这样的事qing发生,肇事者xia场当如艾凡乌斯科。”

        我正想着,艾凡乌斯科是谁,往上一看,原来这是第八代mo王的真名。所以第八代mo王因为竞争杀了很有潜力的小孩?

        真好奇……我是不是应该去guan罗莱要dian历史书看看?

        从第十二代mo王开始,书上的语言就开始变得不太一样了,到第八代,非常生僻,时不时就能看到我不会的词,阅读开始变得困难。于是我翻书翻得更快了。渐渐的,书里的文字来到了那个还会用别种族原文记录的时代,有的文字是竖着写的,有的文字虽然横着,但是从右往左。排版真是一片乱七八糟。还有两个mo王,占比少得可怜――是不是在位的时间特别短呀?第五代mo王,只有几页。第四代mo王,几页都没有,他好像一句话都没说过,第五代往前直接就是第三代。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
漂亮美人ai吃rou【高H合集】 【高H】王女殿下不可以! 被特种兵室友强上(h) 樱桃汁(校园,青梅竹马,h) 湿漉漉的月光(NP) 少主和阿箬(1v1h)